gvardei (gvardei) wrote,
gvardei
gvardei

Hier bin i

«Немцы и австрийцы часто играют с маленькими детьми в эту неприхотливую игру – ребёнок, обращаясь к взрослому, повторяет немного тревожным, как бы вопрошающим тоном: «Вот я», а взрослый, словно бы успокаивая ребёнка, подтверждает: «Ты здесь».

Рэндалл Джаррет

Ну, у нас это выглядит несколько иначе, но сути дела не меняет. Ребёнок якобы прячется, хотя и ему самому понятно, что это – совершеннейшая условность, надо всего лишь сделать вид, что прячешься, и ненадолго затихнуть. А потом с торжествующим воплем надо «появиться» пред ясные очи родителей, они же, в свою очередь, должны несказанно удивиться: «О, да кто же это тут как выскочит, как вылетит?!. Просто ужас, как неожиданно, интересно и радостно!..» Игра сия может продолжаться невероятно долго, пока родители вконец не запарятся удивляться и раздражённо не прервут все эти скакания…
*
Немецкий «вариант» более раздумчив и завуалирован… Прочитав нынче приведённую выше цитату, я сразу был очарован этим образом… Мне представилось вот что: ребёнок малых лет, он ещё «не совсем родился», и ему действительно требуются частые подтверждения своего бытия… Из этой простенькой игры он постепенно вырастает, и фраза «Hier bin i» перерастает в пресловутое самоутверждение подростка, после - в ещё более пресловутую самость взрослого… Но так ли, иначе, наш мозг постоянно генерирует этот сигнал, который, отражаясь от стен, деревьев и людей, преображается в желанный ответ: «Da bist du».
*
У меня есть масса самых различных способов привязки к реальности, например, моё имя. Иногда, когда меня одолевают сомнения по поводу своей состоятельности, как материального объекта, я произношу чётко и ясно свои имя, отчество и фамилию… Эта триада – своеобразный кодовый сигнал, вновь и вновь открывающий мне двери в реальность… Загорается цветовое табло, на нём написано: «Запрос подтверждён. Заходи, дорогой, покуда… Твоя лицензия ещё действительна».
*
Нынче ввечеру зашёл к знаменитому томскому вентрилокверу* Р.Н. Ланкину, и живо рассказал ему всю эту историю… После же, немного смутившись, и даже несколько заискивая, я произнёс, обращаясь к vis-à-vis, выученную наизусть фразу: «Hier bin i»…
*
Р.Н. промолчал, глядя на меня отсутствующе и пусто. Минутой позже я явственно услышал невесть откуда, но отнюдь не из уст Р.Н.: «Keine Antwort ist eine Antwort**».
*
Это было последнее, что я услышал. А последняя мысль была вот какая: «Неужли Р.Н. принялся ещё и за изучение немецкого языка?» Тут-то, по всей видимости, и истёк срок моей лицензии.

(Г.Ц.)

*ventriloquus (лат.) – чревовещание
** «Никакого ответа – уже ответ» (нем.)
Subscribe

  • (no subject)

    • скончался в страшных скуках (последние слова Черчилля: «I'm bored with it all») • slowмы́шленник (долгодум?) • деликте́с (лат. delictum —…

  • (no subject)

    • «Ты был бесподобен!» - равно как и «Ты был безобразен!» - то есть не имел зримого выражения • меморо́ид – «кажется, припоминаю». «Со мной случился…

  • (no subject)

    • Статья 162 УК РФ, п. 5: «Соловей-разбой». То есть нападение в целях хищения чужого имущества, совершенное с применением свиста. • особый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments