gvardei (gvardei) wrote,
gvardei
gvardei

Categories:
• двухтомник «Занимательное раеведение» и «Основы адоводства»
• «под блоховидным предлогом…»
• принципиально новый брэнд, - «Лабильные ТелеСистемы» (от лат. «labilis» - скользящий, неустойчивый)
• Вообще, забавно, что аббревиатура «МТС» имеет немало значений, в том числе знаменитые «материально-техническое снабжение», «междугородная телефонная станция», «машинно-тракторная станция» (эпоха Хрущёва), «метр-тонна-секунда» (система единиц измерения), «Московский театр сатиры», и, венец всему, – медицинское сокращение слова «метастазы» (mts).
Subscribe

  • (no subject)

    • Ослепительный по своей универсальности эвфемизм: «Не хочешь то – не мучай это» • Р.Л. услышал от знакомых музыкантов: «Симфонищенский оркестр» •…

  • (no subject)

    • шли медленно и долго, как бы сомневаясь: «А надо ли?» • Русское слово «рот» в иных наречиях переводится, как попало; ну, разумеется, немецкий rot –…

  • (no subject)

    • Продаётся вельветовый медведь сорока лет с памятными потёртостями и лакунами. Семейная реликвия, только в хорошие руки. • Трансцендирую вашу…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments