gvardei (gvardei) wrote,
gvardei
gvardei

Category:

100

Пение – особым образом интонированная речь. Настолько «особым», что порой не столь важно, что за слова, что за тексты интонируются. Потому большая часть песенных текстов – сущая чепуха, лишь бы эта чепуха влезала в структуру песни.

Но и без того, - текст песни не терпит смысловой перегрузки. Меня откровенно веселят многие авторы, берущиеся писать песни на «сложных» поэтов. Закон песенного восприятия таков, что человек не в состоянии услышать больше, нежели вмещает его слух. А слух ориентирован на мелодику, гармонию, интонации, тембральные особенности голоса – и лишь в последнюю очередь на текст.

Масло не растворяется в воде. Тексту следует научиться «растворяться» в «воде» песни.
Tags: 100
Subscribe

  • РАЗГОВОРЫ

    В 60-е годы минувшего века в СССР вдруг вспыхнула страсть к исследованию устной речи. Некие энтузиасты стали фиксировать устную речь с помощью…

  • НЕБОЛЬШОЕ УПРАЖНЕНИЕ НА ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ

    Берём всем известное существительное женского рода - «тырь». Начинаем. - Это чья тырь? -Это наша тырь. (-Это моя тырь. -Это твоя тырь. -Это его…

  • УЧИМ СТАРОСЛАВЯНСКИЙ

    Я был – бѣхъ. Нѣсмь. Мы были – бѣхомъ. Нѣсмь. Они были – бѣшѧ. Нє сѫтъ.

  • БЛАГОНАМЕРЕННЫЙ

    Переписка Пушкина с Вяземским великолепна. Вот что следует изучать в школьном курсе: лёгкость и богатство мыслей и образов непревзойдённые. * В…

  • НЕУДЕРЖИМОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

    Анна. А́ннить, а́нный, а́нно. Борис. Бори́сить, бори́сный, бори́сно. Вадим. Вади́мить, вади́мный, вади́мно. Галина. Гали́нить, гали́нный,…

  • КОКША, или УТРЕННИЕ ШТУДИИ

    Внемлю народной мудрости. Читаю, водя пальцем по строке: «Доброе слово и кокше приятно». «Кокша». Что за зверь такой? Ужели исчез безвозвратно,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments