gvardei (gvardei) wrote,
gvardei
gvardei

Categories:

НИЕМА ГЛЕБОНИШ ПОПИСКО РЮСКОФ



Ну, да, у Загоскина в «Рославлеве» есть перечисление грехов французских авторов по отношению к России, и один из них таков: «что ниема глебониш пописко рюскоф - самая употребительная фраза на чистом русском языке».

Есть какие-то попытки расшифровать эту головоломку, но они столь же неуклюжи, как и сама фраза. Попробуй кто-то из иностранцев узнать во вполне общеупотребительном «драсссьти» велеречивое литературное «здравствуйте». Попробуй они произнести это «драсссьти». Попробуй русский в произнесённом французом «zarazsttie» узнать исходное.

Но неуклюжесть фразы и составляет её особую прелесть. В принципе, всяк вправе услышать в ней что-то исключительно своё, исконное, рюсско.

Вот Кобякин, он влюблён в Ложноножкину.

Кобякин: Ниема глебониш пописко рюскоф! (Ложноножкина, я люблю тебя!)

Ложноножкина: Ниема глебониш пописко рюскоф? (Кобякин, но ведь до этого момента ты никак не проявлял своих чувств, как я могу верить тебе?)

Кобякин: Ниема глебониш… пописко рюскоф… (Скрывал… Ты ведь замужем... Я стеснялся твоего мужа... Или он меня стеснял…)

Ложноножкина: Ниема глебониш пописко рюскоф! (Сколько лет потеряно впустую! О, если бы ты открылся мне ещё тогда…)

Кобякин: Ниема глебониш пописко рюскоф? (Когда тогда?)

Ложноножкина: Ниема глебониш пописко рюскоф! (Ах, неважно… Но теперь, когда ты открыл мне свои чувства, мы можем наверстать упущенное…)

Вбегает Пожарный: Ниема глебониш пописко рюскоф! (Пожар! Пожар!)

Кобякин: Ниема глебониш пописко рюскоф! (Поздно, Ложноножкина! Горю! Горю!)

Ложноножкина: Ниема глебониш пописко рюскоф! (Я не оставлю тебя. Я тоже горю.)

Пожарные тушат Кобякина и Ложноножкину. Те живы, но чувствуют себя неважно.

Главный пожарный: Ниема глебониш пописко рюскоф!

Занавес.
Tags: Вопросы языкознания
Subscribe

  • * * *

    Сидим на дне водоёма В промокшей насквозь одежде Медлительны наши движения И речи наши пусты Нет в мутной воде окоёма Нет места любой надежде На…

  • АЗ ГЛАЗ ВРАГ ЗЛА

    Вот как было раньше? Плохо было. Выдуманный Бог сидел на облаке и следил за всеми. Eye in the sky называется. Вот захочу я потравить колодец,…

  • * * *

    Что «роза» у венгров – не «роза», А «rózsa», ну, попросту, «рожа», Хотел написать я прозой, Но только вот чуть позже Свои изменил планы. Пленительно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments