May 4th, 2013

MEЛОДЬЯ ДНЯ: ПИФ-ПАФ, ОЙ-ОЙ-ОЙ, УМИРАЕТ БЭБИ МОЙ...

Слушал тут бесконечный set Синатры (The Complete Reprise Studio Recordings 20CD BOX), попала мне эта самая песенка Bang Bang (My Baby Shot Me Down). Написана она Sonny Bono, а впервые записана Sher в 1966 году (был у них такой дуэт, Sonny & Sher назывался). Но почему-то (должно быть, благодаря Тарантине с его Kill Bill) песня более популярна в исполнении Nancy Sinatra.



Тарантину понять несложно: он, как говорится, на этом возрос. Так же, как многие люди моего поколения до сих пор восхищаются откровенным китчем германского "Чингиз-хана" и плачут порой украдкой, слушая, скажем, "Moscow". Но вот глянуть непредубеждённо (без прошлого) на эту баладуду-би-ду, - ох, вот жешь пошлятина... Я так вдохновился текстом этой песняры, что вот с утра пораньше встал и написал левой ногой вольный перевод. Стихотворный размер не совпадает, да и смысл кое-где не тот, ну, да что с неё возьмёшь, с левой ноги...

Ей было шесть, а мне всего лишь пять,
Катались на игрушечных лошадках,
Скакал я неуверенно и шатко.
Она всегда умела побеждать!

Бабах, - она в меня стреляет,
Бабах, - я падаю с коня,
Бабах, - прими, земля сырая,
Моя любимая прикончила меня!

И вот пришли иные времена,
Мы выросли, она моею стала,
И, хохоча, всё время вспоминала,
Как убивала девочкой меня:

«Трах-бах, - и я в тебя стреляю,
Трах-бах, - ты падаешь, скорбя,
Трах-бах, - прими, земля сырая,
Твоя любимая прикончила тебя!»

Гремит музы̀ка, все поют,
Лишь мне тоска и неуют…

И вот теперь она безвременно ушла,
Я, что ни день, бывало, плачу,
Решая непосильную задачу:
Зачем, зачем с собой не позвала?..

Пиф-паф, - она в меня стреляет,
Пиф-паф, - я падаю с коня,
Пиф-паф, - прими, земля сырая,
Моя любимая прикончила меня!

P.S. Ах, да, конечно, есть "мужской" и "женский" варианты, ну, я уж решил отписать "мужской". Он более жалостный...

Ну, а вот английский текст:

Collapse )