gvardei (gvardei) wrote,
gvardei
gvardei

ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЛЕКТОРА

smsCFrU

Параклисиарх подошёл к трибуне, звякнул графином, отпил из мутного стакана глоток воды, поморщился и сказал вот что:

«Безусловное знание безмолвно. Оно не имеет никакого желания множиться, передаваться из уст в уста, повторяться. Для своего носителя оно – очевидность, растворившаяся в нём. Настолько растворившаяся, что, по большому счёту, человек не в состоянии её выразить».

Параклисиарх откашлялся, снова потянулся к стакану, кратко выпил, поморщился, и сказал вот что:

«Юный муж, изводящий свою избранницу вопросом, любит ли она его, или же нет, по сути дела, сам на свой же вопрос и ответствует: «Нет». Сей муж цепляется за соломинки слов, прекрасно понимая, что тонет. А вот не приходит ему в голову спросить у конкубины, гладя её по ноге: «Это у тебя нога?» Ибо очевидность не требует слов, а равно и иных каких бы то ни было подтверждений и интерпретаций».

Параклисиарх достал из кармана брюк носовой платок и высморкался. Зал одобрительно зашумел. Параклисиарх прервал шум лёгким взмахом руки и сказал вот что:

«Представьте себе, что каждый день жизни одаривает вас сотней-другой фактов безусловного знания. Каждый подобный акт познания освобождает вас от необходимости каким-то образом обсуждать и подтверждать его. Если вернуться к уже упомянутому юному мужу, он уже не терзает свою конкубину идиотскими вопросами про любовь. Знание о том, что она его нисколько не любит, уже растворилось в крови мужа, и, как промолвил напоследок Гамлет, the rest is silence. Наш герой становится всё более молчалив отнюдь не оттого, что некий духовный недуг возобладал над ним, - просто в его крови растворено уже столько очевидностей, что язык, как инструмент взаимодействия с внешней средой, постепенно теряет всякий смысл».

Параклисиарх достал из другого кармана брюк ещё один платок и стал неторопливо протирать свои очки. Зал немотствовал; в животе у Параклисиарха заурчало, он смутился и торопливо сказал вот что:

«Допустим, что, в конце концов, наш юный муж достигнет такого уровня безусловного знания, что замолчит вовсе. (Я понимаю, что технически это почти неосуществимо – внешняя среда будет требовать каких-то адекватных (по её мнению) реакций на свои выкрутасы.) Допустим также, что он в состоянии обеспечивать себя всем необходимым для жизни. И, в третью очередь допустим, что подобное состояние духа стало распространяться, как эпидемия, - в скором времени миллиарды жителей планеты Земля в полном безмолвии будут осуществлять весь цикл своей жизни и столь же молчаливо отправляться в лучший из миров».

Урчание затихло; Параклисиарх на минуту замолчал, а после уже более раздумчиво сказал вот что:

«В буддизме существует понятие бодхисаттвы – некоего человека, который уже достиг просветления и готов шагнуть из сансары в нирвану, но остаётся в сансаре ради просветления других людей. Представьте себе, что это за кошмар, - крутиться в идиотском колесе причинности, прекрасно осознавая тщетность, бестолковость, кретинизм происходящего. Ну, как если бы какого-то пятидесятилетнего дядю посадили на карусельную лошадку и принуждали бы радоваться происходящему, не останавливая карусель ни на минуту – годами, десятилетиями… Представьте же себе и то, что чувствует человек, который день за днём повторяет слова, тысячи слов, которые для него ровным счётом ничего не значат, - с таким же успехом он мог бы мяукать или изображать ослиный свисток. «Вот это стул, на нём сидят. Вот это стол, за ним едят». Короче говоря, я устал. Я замолкаю. Навсегда, если это слово имеет хоть какой-то смысл».

В оный момент Параклисиарх было потянулся к стакану с водой, но надо же тому случиться, - именно в этот момент он и исчез, совершенно бесследно и окончательно. Зал заволновался, кто-то вылез на сцену, подскочил к трибуне и попытался отыскать хоть какой-то след исчезнувшего. Тщетно. Народ бросился к кассе требовать назад деньги за представление, окончившееся так скоро и бестолково.
Tags: Малая нравоучительная драматургия
Subscribe

  • * * *

    Я соберусь тихо, я попрощаюсь рано, Долго борясь с рукавами драпового пальто. Спросишь моё имя, долго думать не стану: Οὖτις или Nemo, проще…

  • * * *

    Плеск в ведре означает что рыба покуда жива Если ухо к ведру поднести то можно услышать слова О прекрасный рыбак от меня ничего не таи Отпусти ты…

  • * * *

    Не сомневайся во мне: когда-то предам. Впрочем, это вопрос терминологии. В чём-то смышлёные не по годам, В чём-то и вовсе убогие, Сами решаем, кто…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments