YOU SCRATCH MY BACK AND I'LL SCRATCH YOURS
Слушаю тут старенький альбум Steely Dan, Gaucho: I'll scratch your back, you can scratch mine. Я почешу тебе спину, ты можешь почесать мою. Думаю: всё же странная идиома. Ни одной похожей в русском языке я не припомню. «Услуга за услугу», - ну, да, но не так же приземлённо и конкретно! Или же представьте себе характеристику дружеской приязни: «Ему я позволил бы почесать свою спину». Так можно и до груминга докатиться.