ВОЛЬПЕРТИНГЕР сиречь ХИМЕРА

Любой визит в банк мне столь же неприятен, как и ординарное посещение поликлиники. Однако куда деваться, иногда приходится бывать и там, и сям. В своё время я с немалым удивлением открыл для себя, что не менее половины посетителей «Сбербанка» - это весьма пожилые тётеньки-пенсионерки, и ориентируются они там ничуть не хуже, чем в коридорах поликлиники # 1, к которой я приписан по месту жительства.
*
Тётеньки-пенсионерки открывают-закрывают счета, ведут доверительные беседы (минут по двадцать, чем бесят неимоверно) с операционистками, у них на руках куча всевозможных документов, которые они знают, как мне показалось, чуть ли не наизусть. Моя воля, так я бы открыл бы специальные отделения «Сбербанка» для обслуживания особ именно этой категории, - уверен, что немалая часть пожилых женщин приходили бы туда к открытию, а уходили, когда вневедомственная охрана начинала бы угрожать электрошокерами.
*
Итак, два места отдохновения души наших славных пенсионерок – 1. церковь (спасение души) и поликлиника (спасение тела и времяпрепровождение) 2. банк (умножение материального). Стоит отметить, что на счетах у некоторых подобных бабушек пребывают агромадные суммы, никак не соотносящиеся с внешним видом и мнимой простотой оных вкладчиц. Ну, скажем, миллионы.
*
Я не уважаю этих старух, и возраст их меня нисколько не трогает, - моей матушке столько же, плюс-минус. А матушку свою я не только люблю, но и уважаю. А если кто-то заикнётся: ах, эти женщины знали нужду и лишения, вот потому бла-бла-бла, - да нет, не знали они никаких лишений, все они были молодыми в 60-70-е годы, и нечего тут.
*
А пишу я всё это именно для того, чтобы продемонстрировать, насколько искажён социальный мир, в котором мне приходится обитать. Уже вторую неделю вьётся в моей голове образ химеры, как сочетание несочетаемого, - увы, и в этот раз я благополучно изобрёл велосипед. Славный А. Зиновьев в своём эссе «Рогатый заяц» (2002) писал буквально следующее:
*
«В охотничьем музее в Мюнхене были выставлены чучела фантастических животных,, скомбинированные из частей различных реальных животных. Среди них - чучело зайца с оленьими рогами. Этот рогатый заяц всплыл в моем в моем сознании, когда я стал изучать формирование социальной организации России после антикоммунистического переворота, произошедшего в годы горбачевско-ельцинского правления. Я установил, что эта социальная организация создавалась как гибрид советизма (коммунизма), эападнизма и национально-русского (дореволюционного) фундаменталиэма, - как нечто вроде социального рогатого зайца».
*
И эти «вываливающиеся старухи» в «Сбербанке», - как кому-то не показалось бы непочтительным, тоже рогатые зайчихи.
*
Вернее, так: если бы всё, что меня не устраивает, раздражает, бесит в современной России было бы России присуще, - я бы признал себя маргиналом, невротиком и обскурантом в одном флаконе. Но когда мне говорят: «Это НОВОЕ, вы НЕ ПОНИМАЕТЕ», - я почему-то представляю себе врача, который поздравляет своего пациента после осмотра: «О, у вас ТАКОЕ НОВООБРАЗОВАНИЕ, ТАКОЕ,- можно только позавидовать!!!»
*
Я не понимаю, и не пойму никогда, как наша славная идеологическая машинка может совмещать высокий штиль памятных и трагических дат нашей истории со сбивками на гнусную рекламу, где какие-то жизнерадостные стареющие кретины, употребив некое средство, бегут спариваться с самками.
*
Я никогда не пойму, почему застывший внутри куска янтаря премьер-министр России, говоря об образовании, балабочет: «Возврата к старому не будет! Весь мир пользуется передовыми образовательными технологиями, а мы что, рыжие, что ли?» - и это в то время, когда большая часть людей, сопричастных образованию, не знает, куда деваться от этих инноваций, уродующих поколение за поколением.
*
Я никак в толк не возьму, почему многих из моих компатриотов так волнует мнение какого-то там «Запада» о нас, о России, о Российском государстве, - прислушиваются, волнуются, сникают, торжествуют… Ой, нас похвалили!.. Ой, нас наругали!.. Да насрать мне на чьё-то чужое мнение, - тем более, оно никогда не бывает бескорыстным и честным. Тем более, Россия имеет гораздо больший и несравненно более масштабный опыт социальной и государственной жизни. Я не говорю, - более позитивный, но и условия у нас, скажем так, не самые весёлые.
*
Вот пресловутые США. Представим себе, что сия зимокарасия* на протяжении последних двух с лишним столетий постоянно воевала бы на юге – с Мексиканской Османской империей, на севере – с Канадско-Шведским королевством, с запада её бы постоянно держала в тонусе Японская Речь Посполитая, с востока - Золотая Европоорда.
*
И было бы сейчас на звёздно-полосатой тряпочке отнюдь не пятьдесят звёздочек, и даже не тринадцать. И был бы вечным президентом этой великой зимокарасии какой-нибудь там Рип ван Винкль, после каждой президентской кампании впадающий в восьмилетнюю спячку.
*
Впрочем, хрен бы с ними. Одно важно: то, что Россия, пережив невероятные и трагичнейшие события своей истории, не превратилась со временем в сонную туристическую Испанию (когда-то владетельницу половины мира) или в ШвециЁ (название страны тоже ведь не должно содержать гендерные характеристики?..) говорит только лишь об одном – не учите дедушку кашлять.
*
И если часть моих соотечественников по-прежнему с какого-то перепугу полагает, что на просвещённом Западе и кашляют как-то почище и поблагозвучнее, - вот тут и мерещится мне Рогатый Заяц, именуемый в Баварии Wolpertinger’ом. Расколотое сознание одного человека – это болезнь одного человека. Расколотое сознание немалого числа граждан одной страны, - это болезнь и беда государства. Если вы одной половиной башки – за величие и процветание России, а второй половиной соображаете, где бы ухватить ещё один кредит на покупку Розового Слона и его прокорм, - башка в конце концов даст трещину, заткнуть которую можно будет только в одной укромной клинике в предгорьях Баварских Альп. С одной стороны, блин, снова кредит брать, чтобы заплатить за операцию и реабилитацию… С другой же, - можно встретиться и подружиться с теми самыми Wolpertinger’ами, их там, как грязи.
* «Dose, sore,» he said, «yeeara lo hoon-yera mora-toorz tut zamoo-cratz-ya».
«- Эси рюди, сэр,- сказал шофер на своем диалекте,- и быри сито мусеники за зимокарасию». (К.Воннегут, «Колыбель для кошки»)