gvardei (gvardei) wrote,
gvardei
gvardei

НЕОЖИДАННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ СЮЖЕТА

шуты

«Шут бы Гамлета отвлёк,
Рассмешил,-
Тот бы браться за клинок
Не спешил,
Не лежал бы Гамлет в яме,
А смеялся бы с друзьями,
И забыли бы про тень
В тот же день».

А. Городницкий



Гамлет:
…Лучше не вникать!
О женщины, вам имя - вероломство!
Нет месяца! И целы башмаки,
В которых гроб отца сопровождала
В слезах, как Ниобея. И она...
О боже, зверь, лишенный разуменья,
Томился б дольше! - замужем! За кем!
За дядею, который схож с покойным,
Как я с Гераклом. В месяц с небольшим!
Еще от соли лицемерных слез
У ней на веках краснота не спала!
Нет, не видать от этого добра!
Разбейся, сердце, молча затаимся.

Входят Горацио, Марцелл и Бернардо. Они намереваются сообщить Гамлету о появлении Призрака. Внезапно вслед за ними выбегают рабочие сцены и силком уволакивают Горацио, Марцелла и Бернардо обратно за кулисы. Из другого кармана сцены выбегает Шут. В его руках marotte (сиречь «дурацкая палка»), набалдашник которой изображает его же голову.

Гамлет:

Ты кто таков, бродяга? Что тебе?

Шут:

О, принц… Я вызван срочно с предписаньем
Отвлечь тебя от созерцанья тьмы,
Чело твоё разгладить от раздумий,
Что только причиняют вред тебе…

Гамлет:

А, ты об этом… Что же, приступай.

Шут:

Я шут, я арлекин, я просто смех,
Без имени и, в общем, без судьбы…

Гамлет:

Я где-то слышал эту дребедень,
Довольно. Ну-ка, что-нибудь иное,
Иначе пожалеешь, что пришёл.

Шут:

Я понял, принц. Короче, только представь себе: некая небесная колесница терпит бедствие, все её несчастные наездники погибают, кроме троих: сарацина, иудея и датчанина. Они попадают в плен к вождю людоедского племени, который говорит им: я – царь Несмеян, рассмешите меня, иначе все вы будете съедены моими достойными подданными…

Marotte (внезапно оживая):

Да не Несмеян, говорю я тебе, дурацкая башка, а Осмеян, и «рассмешите» не «меня», а «моего коня»! Остолоп!

Шут:

Это кто тут «дурацкая башка»? Это я «дурацкая башка»? А не желаешь ли вот эдак? (спускает штаны и засовывает Marotte известно куда)

Marotte: Тьфу! Тьфу! Гадость какая!

Гамлет:

А-хахаха! У-хухуху!..

Шут:

Уж коли попа зачесалась у шута,
То для шута уже ничто не свято…

Marotte:

Allons enfants et patati et patata, -
Шепнула на ухо мне попа супостата!

Гамлет:
Ы-хыхыхы! Не столь тонко, сколь вкусно, браво, браво!

Призрак (на верёвках спускается откуда-то сверху, обращается к Гамлету):

Я дух родного твоего отца,
На некий срок скитаться осужденный
Ночной порой, а днем гореть в огне,
Пока мои земные окаянства
Не выгорят дотла.

Гамлет:

Послушай, отойди.
Ты видишь, шут сражается с маротом,
И это позабавней, чем тебя
Выслушивать, костяк несообразный!
Изыди прочь, и позабудь дорогу.

(обескураженный Призрак на верёвках поднимается куда-то вверх)

А ты, мой шут... Пойдём, да выпьем йаду,
И снова зачерпнём. Марота не забудь,
Он мне милее тысячи Офелий.
Хоть, впрочем, парочка Офелий не помеха,
Не правда ль, шут? Пойдём, пойдём, пойдём,
Как говорил дельфийский прорицатель,
Попроще морду сделай, и тогда
Народ потянется к тебе без промедленья.

Сюжет исчерпан. Джентльмены, леди, я
Ухожу. Finita la tragedia.
Tags: Малая нравоучительная драматургия
Subscribe

  • О ВРЕДЕ ПОТАКАНИЯ ВЕСЕЛИЮ

    Потрёпанный жизнью, немного деформированный, немного усушка-утруска, да, несколько облезлый поэт лет сорока сидит особняком в каком-то заведении и…

  • ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ РОМАН (пиеса)

    Егор и Окулина прогуливаются по аллеям и садам, нюхая цветы. После каждого цветка Окулина счастливо смеётся. Егор тоже нюхает и смеётся, но его…

  • ТРИ ВЕЧЕРА

    Пьеса в трёх актах. Действующие лица: Он, Она, За Стеной. Акт 1. Номер гостиницы «на час». Он и Она после любовных движений и стенаний,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments